我怎麼知道欽定本聖經(KJV)是上帝的話?
How I Know The King James Bible is the Word of God
作者:雅各‧梅爾頓(James L. Melton)
譯者:周平 (按:對一般信徒而言,認真地研讀、參考一本忠實的譯本,足以明白絕大多數重要的聖經真理。至於抄本、經文的鑑別研究,其學派、主張不少,一般信徒無需也無法真正全面深入了解,若太過迷信所謂原文專家、學者,甚至還可能會被誤導進入迷途。我個人相信KJV英王欽定本聖經是上帝在宗教改革之後,特意在17世紀初為全人類保存的最忠實的聖經譯本,因為上帝早已預知英語將成為國際通用語言。)
翻譯自:http://www.av1611.org/kjv/knowkjv.html
本譯文Word檔下載:http://www.4shared.com/office/7gXjEa0Z/_online.html
有很多好的作品,可以用來參閱欽定本聖經的權威,我所特別寫作的這篇文章並沒有提供什麼新的東西。然而,我確實試圖用簡明扼要的方式來解釋,好讓所有人都能夠理解這個問題。過去多年來,關於這個問題我已經有了大量的學習,我認為,一個值得學習的真理,也是一個值得講論的真理。
在我們的土地上,許多傳道人和教師「喜歡」並「使用」欽定本,但我很少聽到他們談到「相信」它。許多人喜歡它、使用它,因為這是他們的會眾所喜歡和使用的,但他們不相信這是上帝無誤的話語。他們在學院裡被教導去使用、喜歡並推薦欽定本,但他們沒有被教導去相信它。大部份的「基督教學院」教導說欽定本聖經僅僅是一個譯本,而沒有一個譯本無誤的。因此,今天一般的傳道人使用著一本甚至連他自己都不相信的書。
現在,感謝上帝,我沒有這方面的問題。在關於上帝的話語上,我不需要對任何人扮演虛假的角色。我相信它,我相信欽定本聖經是被保留並無誤的上帝的話語。它不僅僅是「包含」上帝的話:它就是上帝的話。對此,我完全肯定,我想提供一些原因來說明「為什麼」。這裡有十二個原因,說明我怎麼知道,欽定本是上帝的話:
一、上帝應許保存祂的話語
詩篇12:6-7說:「6耶和華的言語是純淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。7耶和華啊,自這世代起祢必永遠保存它們。」(譯註:第7節承接第6節,譯為上帝要保存祂自己的話語更為恰當。thou shalt preserve them from this generation for ever.)接著在詩篇100:5「…祂的信實(真理)直到萬代。」而耶穌在約翰福音17:17說:「上帝的道(話)就是真理。」
這些經文清楚地陳述了上帝所保存的話語,必定直到今天都是有效的,因為上帝應許為我們保存祂的話語。在某個地方必定有一本無誤的聖經。
如果每個版本都是無害的,那麼那些被稱為犯了「刪減」和「增加」上帝話語之罪的在哪裡呢?(啟示錄22:18-19)(譯註:確實有出版聖經的團體故意在一些譯本中增刪或扭曲上帝的話)如果不會成為事實的話,上帝不會警告我們不可扭曲聖經。根據經文,必定只有一本書是上帝的話語,也必定有許多版本扭曲上帝的話語。你會說,「但所有的譯本都是上帝的話,並不只有一個。」這是不可能的,因為各種譯本中含有不同的看法,上帝不是一個混淆不清的作者(哥林多前書14:33)。此外,如果所有的版本都是上帝的話,那麼,在哥林多後書2:17和耶利米書23:36所警告的「錯誤」和「扭曲」的版本在哪裡呢?
好,如果欽定本不是上帝無誤的話語,那麼哪一個才是呢?必須有一本書是在「所有的世代」都是上帝的話語,是什麼書呢?那些「使用」各種新版本的人,相信這些都是良好和可靠的譯本,但他們不相信這些是無誤的譯本。不過,我知道很多人相信欽定本聖經是一本無誤的書。為什麼呢?因為他們知道,唯一的真神有一本唯一真實的書。祂應許要保存祂的話語,我們相信,祂已經做到了這一點。耶穌說:「天地要廢去,但我的話卻不能廢去。」(馬太福音24:35)如果祂的話不能廢去,那麼,它們在哪裡?我想要讀它們。在某個地方必須有一本完美的書卷。我知道欽定本聖經是上帝的話,因為上帝應許保存祂的話語。
二、欽定本聖經是在上帝所任命的英王授權下被翻譯
根據啟示錄19:16,「聖經」的主題是上帝要使祂的兒子,主耶穌基督,成為其國度的「萬王之王,萬主之主」。傳道書8:4說,「王的話本有權力,誰敢問他說『你做甚麼』呢?」與現代眾多版本不同的是,欽定本是在一位國王的授權下被翻譯的。事實上,這位國王的名字叫「詹姆斯」,也就是被上帝改名為「以色列」的「雅各」的英文,因為他與上帝與人較力,都得了勝。(創世記32:28)
那許多新版本被翻譯出來的所在地美國,不是一個君主國家。上帝的政權組織形式,是一個神權君主國家,而不是一個民主國家。因此,對說英語的人們來說,在英國這個君主國家,由一位國王授權所翻譯的上帝的話語,是非常有意義的。我知道欽定本聖經是上帝的話,因為它是在一位國王的授權下翻譯的。
三、因為它沒有版權
1611年原始的國王版權並沒有禁止任何人今天重印欽定本聖經。它唯一的版權聲明是允許印刷者為了出版的目的而籌措資金。將近四百年了,現在,我們在不需要任何人許可下印刷了數以百萬計的欽定本聖經。在沒有任何人支付權利金的情況下,已有超過八億本欽定本聖經被印刷。這不是任何新版本可以相提並論的。
那些新的「聖經」是人的作品,但欽定本是聖靈神聖的作品。「欽定」(授權)一詞傳統上只被應用在欽定本聖經上,因為這是一本受聖靈祝福、歷久不衰的書。事實上,它沒有任何版權要求,而允許世界各地的出版事工每年在宣教工場印刷數以百萬本。我知道欽定本聖經是上帝的話,因為它沒有版權。
四、因為上帝總是在完美地翻譯(轉化)
「翻譯」(轉化)和「被翻譯」(被轉化)的用字在「聖經」中出現了三次,而上帝每一次都是譯者(轉化者)。學者們堅持認為,欽定本不是無誤的,因為它「只是一個譯本」。你以為,這樣的學者已經了檢驗了撒母耳記下3:10、歌羅西書1:13,和希伯來書11:5,看到了上帝對翻譯(轉化)說了什麼嗎?
在撒母耳記3:10告訴我們,是上帝將掃羅的王國轉化成了大衛的王國。在歌羅西書1:13告訴我們,基督徒被轉化成為耶穌基督的國度,希伯來書11:5則告訴我們,上帝轉化了以諾,使他不見於死。每一次,上帝都親自做成轉化的工作。重點是什麼呢?重點是,如果上帝介入在其中,翻譯(轉化)是可以完美的。(譯註,同理,從一種文字翻譯(或轉化)成另一種文字,只有上帝自己可以使其達致完美。)
當新約的作者們引述舊約(馬太福音1:23;馬可福音1:2;路加福音4:4;約15:25;使徒行傳1:20;7:42,哥林多前書2:9;加拉太書3:13…等等),他們必需從希伯來文翻譯成希臘文,因為舊約是用希伯來文寫的,而他們是用希臘文寫作。所以,如果一個譯本是不可能無誤的,那麼即使是新約聖經的「希臘原文」也不是無誤的,因為它包含了希伯來經文的翻譯!
顯然,上帝藉著聖靈的引導,在翻譯上幫助他們(譯註:新約作者),祂也以同樣的方式幫助欽定本的譯者們。學者們將永遠不會明白這一點,因為其中大部分的人在他們的生命中,倚靠真理的高等教育,而不是尋求主的引導,以致消滅了聖靈的感動。(約16:13)
聖靈透過「聖潔的神人」(holy men of God,彼得後書1:21)所啟示上帝的話語,是完全有能力可以引導祂的僕人們持守耶穌告訴我們要持守的話語。(約翰福音14:23)。從本質上來看,欽定本的譯者們,只是上帝所使用來翻譯和保存祂話語的器皿。事實上,他們在欽定本的奉獻詞中這樣說自己:「……因為我們是卑微的器皿,要使上帝的神聖真理,被更多更多的人知道……」
我知道欽定本聖經是上帝的話,因為上帝非常有能力使用任何一個祂所願意使用的人,成為祂自己公義的器皿,以致可以保存祂的話語。
五、因為它結出好果子
主耶穌說過,每一棵好樹將會結出好果子,我們可以憑著他們的果子認出他們來。(馬太福音7:17-20)
上帝讓欽定本被翻譯的目的是為了要結出果子,而它一直都在順從這個呼召。在過去的四個世紀中,最偉大的傳道人一直都是相信欽定本聖經的人。比利‧桑德據說已經帶領超過一百萬人歸向基督,他相信欽定本聖經。司布真、穆迪、懷特菲爾德和衛斯理都是相信欽定本聖經的人,這樣的例子不勝枚舉。上帝豐富地賜福給這些人的事工,因為他們都是忙於服從祂的話語,而不是質疑其權威性。
欽定本結出好果子。我是因著欽定本聖經而被帶領歸向基督。幾乎每一個我所認識的基督徒,都是藉著欽定本聖經被帶向基督。為什麼呢?因為它會結出好果子。
新譯版本結出邪惡的果子。那些現代版扭曲的經文產生了一群離經叛道的人,他們不知道上帝的話是什麼,更不用說在哪裡能找到上帝的話。新譯版本產生了屬靈的嬰孩,他們完全不能討論聖經的教導。新譯版本產生了更多新譯版本,為出版商創造了財富,提摩太前書6:10告訴我們:貪財是萬惡之根。
聖靈不為那些現代譯本作見證,但祂卻為欽定本作見證。我一直相信欽定本是上帝的話,甚至在我得救之前。從來沒有人告訴我去相信這一點,但聖靈為欽定本作見證—而不是別的版本。在得救之後,我度過了幾年基督徒生活,卻沒有察覺到相信欽定本聖經和相信新時代版本者之間這些眾多的辯論。在整個過去,我相信只有一本書是上帝的話,即使那個時候,雖然沒有人告訴我,我卻已對新譯版本有所懷疑。當我發現,在我們國家有超過百分之八十的「基督教」學校不相信欽定本是上帝的話語,這令我感到非常震驚。
這是怎麼回事?當一個人很自然地相信欽定本聖經時,卻必需被教育成不再相信。為什麼相信欽定本的人要被指控為跟從人,卻是上帝自己使他們相信的?為什麼欽定本的反對者指責我們是跟隨人,而他們卻容許人來告訴他們不要相信欽定本?
欽定本結出好果子,因為世界上沒有其他的書能像它一樣,有聖靈為它作見證。欽定本比任何新譯版本更容易被記住,優美的古典英文給讀者的印象是,他正在讀著一本非常不同、遠遠優於其他版本的書。它之所以讀起來不同,因為它是與眾不同的,因為它有一個與眾不同的作者。我們應當「憑著他們的果子」來認出他們。我知道欽定本聖經是上帝的話,因為它會結出好果子。
來自:真理中的自由 |